Бизнес -китайцы, также известный как «商务汉语» (Shāngwù Hànyǔ) на китайском языке, является специализированной формой китайского языка, ориентированного на общение в бизнес -и профессиональных условиях. Это важно для людей, занимающихся деловой деятельностью с китайскими коллегами или работающими в китайско-говорящей среде. Вот обзор бизнес -китайца:
Цель: Основная цель обучения бизнеса китайцы состоит в том, чтобы облегчить эффективное общение в различных ситуациях, связанных с бизнесом, таких как переговоры, встречи, презентации и письменная переписка.
Владение языком: бизнес -китайский, как правило, обучают студентам, которые уже достигли базового уровня мастерства в китайском мандарине (стандартный китайский). Он основан на основе стандартной китайской грамматики, словарного запаса и произношения.
Словарный запас: Business Chinese включает в себя специализированный бизнес, связанный с бизнесом, охватывание таких областей, как финансы, экономика, торговля, маркетинг, управление и человеческие ресурсы.
Бизнес -этикет: обучение бизнеса китайское дело также включает в себя понимание китайской деловой культуры и этикета, поскольку социальные нормы и обычаи играют решающую роль в китайском бизнес -взаимодействиях.
Вежливость и формальность: вежливость и формальный язык имеют важное значение для деловых китайцев, особенно при обращении к клиентам, коллегам или начальству. Понимание соответствующих названий и форм адреса имеет жизненно важное значение.
Письменное письмо: Бизнес-китайцы уделяют значительный акцент на развитии навыков написания деловых писем, электронных писем, отчетов и других документов, связанных с бизнесом.
Цифры и измерения: знание китайских цифр и измерений имеет важное значение для обсуждения финансовых данных, цен, количества и другой числовой информации.
Статья
- Часть 1: OnlineExamMaker – генерируйте и обменивайтесь деловой китайской викториной с ИИ автоматически
- Часть 2: 15 деловой китайский тест и ответы на китайский тест
- Часть 3: Сэкономьте время и энергию: генерируйте вопросы викторины с помощью технологии искусственного интеллекта
Часть 1: OnlineExamMaker – генерируйте и обменивайтесь деловой китайской викториной с ИИ автоматически
OnlineExamMaker является мощной оценкой AI, для создания автоматической обложки бизнес-китайских навыков. Он предназначен для преподавателей, тренеров, предприятий и любого, кто хочет создать привлекательные тесты, не тратя часами создавать вопросы вручную. Функция генератора вопросов AI позволяет вам вводить тему или конкретные детали, и она автоматически генерирует множество типов вопросов.
главные функции для организаторов оценки:
● Предотвратить мошенничество, рандомизируя вопросы или изменяя порядок вопросов, чтобы ученики не получали одного и того же набора вопросов каждый раз.
● Экзаменатор AI для эффективной оценки тестов и заданий, предлагая встроенные комментарии, автоматическую оценку и «точки помадки» для ручных корректировок.
● Встройте тесты на веб -сайты, блоги или поделиться по электронной почте, социальным сетям (Facebook, Twitter) или прямым ссылкам.
● Обрабатывает крупномасштабное тестирование (тысячи экзаменов/семестр) без интернет-зависимости, поддерживаемой облачной инфраструктурой.
Автоматически создавайте вопросы с помощью ИИ
Часть 2: 15 деловой китайский тест и ответы на китайский тест
or
1. Вопрос: Как по-китайски сказать “встреча” в бизнес-контексте?
A) Huìyì
B) Jiànmiàn
C) Tánhuà
D) Gōngzuò
Правильный ответ: A) Huìyì
Объяснение: “Huìyì” означает “встреча” или “собрание”, что часто используется в деловых ситуациях.
2. Вопрос: Какое китайское слово переводится как “договор” в бизнесе?
A) Hétong
B) Xiéyì
C) Qìyuè
D) Fēixíng
Правильный ответ: A) Hétong
Объяснение: “Hétong” — стандартный термин для “договора” в коммерческих отношениях.
3. Вопрос: Как по-китайски выразить “приветствие в бизнесе”?
A) Nǐ hǎo
B) Nín hǎo
C) Zǎo shàng hǎo
D) Wǎn shàng hǎo
Правильный ответ: B) Nín hǎo
Объяснение: “Nín hǎo” — вежливая форма приветствия, используемая в формальных бизнес-встречах.
4. Вопрос: Какое китайское выражение означает “партнерство”?
A) Hézuò huǒbàn
B) Gōngsī liǎng fāng
C) Hùzhù guānxì
D) Jīngjì hézuò
Правильный ответ: A) Hézuò huǒbàn
Объяснение: “Hézuò huǒbàn” напрямую переводится как “бизнес-партнер”, что распространено в переговорах.
5. Вопрос: Как по-китайски сказать “цена” в контексте переговоров?
A) Jiàgé
B) Chéngběn
C) Shùliàng
D) Zhìliàng
Правильный ответ: A) Jiàgé
Объяснение: “Jiàgé” — точный термин для “цены”, часто обсуждаемый в бизнес-договоренностях.
6. Вопрос: Какое китайское слово обозначает “компания”?
A) Gōngsī
B) Qǐyè
C) Gōngchǎng
D) Shāngdiàn
Правильный ответ: A) Gōngsī
Объяснение: “Gōngsī” — наиболее общее слово для “компании” в деловой лексике.
7. Вопрос: Как по-китайски выразить “заключить сделку”?
A) Qiāndìng xiéyì
B) Wánchéng jiāoyì
C) Kāishǐ hézuò
D) Jiéguǒ tánpàn
Правильный ответ: A) Qiāndìng xiéyì
Объяснение: “Qiāndìng xiéyì” означает “подписать соглашение”, что является ключевым в бизнес-сделках.
8. Вопрос: Какое китайское выражение используется для “бизнес-карточка”?
A) Míngpiàn
B) Gōngsī pái
C) Rénmíng kǎ
D) Shāngwù zhèng
Правильный ответ: A) Míngpiàn
Объяснение: “Míngpiàn” — стандартный термин для “визитной карточки” в китайском бизнес-культуре.
9. Вопрос: Как по-китайски сказать “переговоры”?
A) Tánpàn
B) Jiǎnghuà
C) Tōngxùn
D) Jiéhé
Правильный ответ: A) Tánpàn
Объяснение: “Tánpàn” напрямую переводится как “переговоры”, что основное в бизнес-коммуникации.
10. Вопрос: Какое китайское слово означает “инвестиции”?
A) Tóuzī
B) Tóu rù
C) Jīngjì fāzhǎn
D) Zīchǎn
Правильный ответ: A) Tóuzī
Объяснение: “Tóuzī” — термин для “инвестиций”, часто встречающийся в финансовых обсуждениях.
11. Вопрос: Как по-китайски выразить “рынок”? в бизнес-контексте?
A) Shìchǎng
B) Shāngpǐn
C) Xiāoshòu
D) Gōngyìng
Правильный ответ: A) Shìchǎng
Объяснение: “Shìchǎng” означает “рынок”, что критично для анализа в бизнесе.
12. Вопрос: Какое китайское выражение для “электронное письмо”?
A) Diànzǐ yóujiàn
B) Wǎngluò xùn
C) Shǒujī xùn
D) Wénjiàn chuán
Правильный ответ: A) Diànzǐ yóujiàn
Объяснение: “Diànzǐ yóujiàn” — прямой эквивалент “электронной почты” в деловой переписке.
13. Вопрос: Как по-китайски сказать “проект”?
A) Xiàngmù
B) Jìhuà
C) Gōngchéng
D) Fāzhǎn
Правильный ответ: A) Xiàngmù
Объяснение: “Xiàngmù” — термин для “проекта”, используемый в управленческих контекстах.
14. Вопрос: Какое китайское слово обозначает “клиент”?
A) Kèhù
B) Gùkè
C) Yònghù
D) Shāngjiā
Правильный ответ: A) Kèhù
Объяснение: “Kèhù” — стандартное слово для “клиента” в бизнес-отношениях.
15. Вопрос: Как по-китайски выразить “успешное сотрудничество”?
A) Chénggōng hézuò
B) Hǎo jiéguǒ
C) Wěndìng huǒbàn
D) Kuàisù fāzhǎn
Правильный ответ: A) Chénggōng hézuò
Объяснение: “Chénggōng hézuò” означает “успешное сотрудничество”, что часто подчеркивается в переговорах.
or
Часть 3: Сэкономьте время и энергию: генерируйте вопросы викторины с помощью технологии искусственного интеллекта
Автоматически создавайте вопросы с помощью ИИ